Kematangan Jong Chian Lai

RADIN AZHAR AHMAD

JONG Chian Lai, pemenang S.E.A. Write Award 2006 merupakan penulis yang cukup menonjol melalui cerpen dan novel. Mula menulis awal 1980-an, dan aktif hingga kini. Ketika itu, dia melukiskan permasalahan masyarakat Iban yang terhimpit oleh arus pembangunan Sarawak.

Awal 1990-an, dia meninggalkan soal keruntuhan budaya masyarakat Iban. Sebaliknya, menjalar ke permasalahan yang lebih menyeluruh; mencakupi orang Melayu, Cina dan Inggeris. Dalam novel Pemberontakan, dia lebih terbuka – tidak memihak serta lebih berani menyatakan kecurangan dan kelemahan orang Melayu, Iban dan Cina.

“Dia mengangkat masalah yang lebih besar, soal maruah bangsa dan negara, iaitu persoalan kedaulatan dan martabat bangsa dan negara. Paling mengesankan ialah keupayaan Jong Chian Lai memindahkan pengalaman, pemikiran dan sejarah lampau ke dalam dunia kreatif (novel) menampakkan kematangannya sebagai penulis.

“Dia mampu menyelami pergelutan fikiran setiap watak dan dapat pula melukiskannya secara segar kepada pembaca. Pembaca akan terasa jerit rasa, marah benci dan muram durja watak yang ditampilkan. Sekali gus, pemikiran dan tanggapan pengarang lewat sejarah Sarawak dapat ditafsirkan,” kata Hazami Jahari.

Katanya, keseluruhan novel Pemberontakan diceritakan dengan teliti, menyelami secara mendalam setiap watak dan perjuangan mereka. Tafsiran baru dari dimensi penulis tempatan terhadap sejarah negeri Sarawak memberi ruang memahami perjuangan perlombongan Cina semasa pemerintahan James Brooke.

Tafsiran dan dimenasi barat (penjajah) tidak semestinya betul dan tepat. Dalam hal ini, lewat Pemberontakan, Jong Chian Lai begitu berani dan berjaya mencuba.

“Makna di sebalik kisah sejarah dalam Pemberontakan ialah kesetiaan kepada bangsa dan negara adalah amat penting untuk kekuatan bangsa dan negara itu sendiri. Perjuangan tidak akan terhasil jika ada yang belot dan sanggup melihat bangsa sendiri tertindas.”

(Utusan Sarawak, 27 Disember 2007)

Apa kata Dahiri tentang Sidang Hantu-Hantu

SAYA berasa terpanggil utk menyentuh sedikit perihal naskhah Sidang Hantu-Hantu dalam randau yang agak terbatas sifatnya.

Pertama kenapa Sidang Hantu-Hantu walhal judul asalnya Hanturisme? Retorikanya jelas dalam aspek naskhah itu sendiri. Kedua mungkin versinya pementasan atau auranya mengambil kita dalam ikon pementasan. Saya percaya pemikiran dalam bentuk penulisan dan
pementasan jurang rasa dan impak yang ketara sekali akan 'instint'nya.

Untuk marga yang percaya dunia global masa ini sbagai subjek yang relatifnya 'pintar', maka ia berlaku dan terus berlaku. Ironisnya jelas, bahawa jika dibaca sepintas mungkin minda cuma merasa tanpa melihat, jika dipentaskan, maka dpt merasa dan melihat, dua aura yang
berbeza, itu barangkali.

Jelas di sini, produksi Pekasa positif, bahawa Pekasa melihat semua aspek kesusasteraan dalam jagat penyebaran utk khalayak. Justeru itu, semoga apa saja sarat impian itu terlaksana dalam bentuk pementasan.

Syabas kepada Pengarah Sidang Hantu-Hantu, Awang Kelana dan produksinya yang mencabar diri untuk bergelut dalam kancah latihan dan sebagai untuk merealisasikannya.

Kepada Ali Mohd yang diberi tanggungjawab sebagai 'mastering efek', sesuatu yang cukup membuat saya rasa terharu. Sebelum ini beliau merupakan orang kuat dalam dunia perfileman yang akrab dengan Pengarah, Aziz M. Osman sanggup memberi ilmunya demi pementasan ini.

(Utusan Sarawak, 27 Disember 2007)

Pekasa pentas Sidang Hantu-Hantu

HANTURISME adalah judul asal kepada teater Sidang Hantu-Hantu yang dipentaskan di Balai Budaya Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) Cawangan Sarawak pada 29 Disember ini. Skrip drama ini mengisahkan keluarga hantu yang kehilangan tempat kediaman mereka kerana manusia sudah tidak takut lagi dengan mereka.

Kediaman mereka tidak dipedulikan sehingga menimbulkan pelbagai telatah lucu keluarga hantu tersebut dalam dilema untuk berpindah atau tidak. Antara hendak mempertahankan hak dan maruah mereka dalam keadaan tertekan atau terpaksa melupakan terus kediaman mereka bagi memberi peluang kepada manusia yang menjadikan tempat mereka sebagai tempat penagihan dadah.

Isetan tidak mahu keluarga mereka berpindah kerana hutan yang mereka tuju juga sudah dibangunkan dengan arus pembangunan. Jalan terbaik keluarga mereka terpaksa menerima apa saja perubahan zaman yang serba maju. Isetan berjanji kepada dirinya, dia akan memperbaiki pemikiran generasi mereka daripada kepupusan kerana ledakan arus global.

Skrip yang ditulis oleh Dahiri Saini akan dipentaskan oleh Kumpulan Teater Persatuan Karyawan Sastera Sarawak (Pekasa) dan merupakan arahan Awang Kelana pada Sabtu ini, bermula pukul 8.00 malam. Masuk adalah percuma.

Dahiri menjelaskan, “Syabas Produksi Sidang Hantu-Hantu. Sebagai penulis naskhah ini, saya berasa akan tempiasnya apa yang bakal berlaku pada 29 Disember di DBP nanti. Semoga Sidang Hantu-Hantu menjadi ikon baru dalam memicu arus perdana teater di Sarawak. Terima kepada Pekasa, produksinya. Semoga impian kita bersama melihat senario pementasan sebagai aras yang terus berkembang dan sukses.”

(Utusan Sarawak, 27 Disember 2007)

Menguak kepahlawanan Syaikh Siti Jenar

RADIN AZHAR AHMAD

BERBICARA tentang Syaikh Siti Jenar adalah berbicara soal tabir sejarah yang kontoversi. Dalam trilogi novel Agus Sunyoto, Syaikh Siti Jenar diungkapkan sebagai satu majlis wali songo yang sesungguhnya memiliki pemikiran yang lebih dibandingkan dengan para wali pada zamannya.

“Dalam trilogi ini, kita diketengahkan warna lain dari Syaikh Siti Jenar dengan berbagai karektor menarik untuk diteladani. Semacam pahlawan yang sederhana, ikhlas, dna tidak mahu disanjungi.

“Pemahaman demikian dapat diikuti dari penelusuran tokoh Raden Ketib yang mencuba menjejak Syaikh Siti Jenar melalui pengikut dan keluarganya,” kata Profesor Dr. Setya Yuwana Sudikan dari Dewan Kesenian Jawa Timur, Indonesia pada Pertemuan Sasterawan Nusantara di Kedah baru-baru ini.

Dr. Setya berkata, “Dan semakin ditelusuri semakin ditemukan keanehan dari jejak yang ditinggalkan Syaikh Datuk Abdul Jalil (Syaikh Siti Jenar). Para sahabat karibnya yang sudah meninggal dunia, misalnya tidak satupun diketahui di mana kuburnya. Pihak keluarga yang ditanya ketidaklaziman itu umumnya hanya memberi penjelasan bahawa para sahabat dan murid Syaikh Datuk Abdul Jalil jika akan meninggal dunia selalu akan meninggalkan wasiat yang menyatakan bahawa kubur mereka hendaknya tidak diberi batu nisan atau apapun. Alasannya, mereka tidak mahu diberhalakan oleh anak cucunya.”

Katanya, konsep pembaharuan yang dibawa oleh Syaikh Siti Jenar adalah bagaimana pemujaan berlebihan terhadap manusia tidak berlangsung terus-menerus.

“Akulturasi kehidupan beragama, tampaknya dalam sejarah di Bumi Pasundan tidak dapat dihindarkan. Hal ini dilatari oleh realita menonjol di Kutha Caruban tempat pengembaraan Abdul Jalil. Ditemui bagaimana kentalnya pemujaan dewa-dewa yang pada hakikatnya pemujaan para dewa tetapi sebenarnya pada roh leluhur mereka.

“Di sinilah kekhuatiran (perjuangan Abdul Jalil) sehingga dia memperjuangkan bagaimana agama Islam dapat terhindar dari realiti yang dialami oleh pengikut Hindu Buddha. Para pengikut mereka tidak lagi memuja dewa tetapi memuja para leluhurnya dengan berbagai simbol para dewa. Realiti ini kemudian memancing Abdul Jalil untuk membersihkan kecenderungan yang demikian.

“Hal ini dapat dilihat dalam dialog Abdul Jalil dengan Sri Mangana iaitu, ‘saya khuatir, jangan-jangan ajaran Agama Islam pun pada akhirnya akan mengalami nasib yang sama seperti Hindu dan Budha, iaitu menjadi agama yang memuja kubur raja-raja Muslim.”

Dalam trilogi Agus Sunyoto, Syaikh Siti Jenar dimetaforakan sebagai burung. Ahmad Munir Mulkhan dalam buku Makrifat Burung dan Ilmu Kasampurnan mengungkapkan bahawa burung syurga mewakili seekor burung yang disebut Burung Bayan sebagai aktor utama dalam kitab Bayan Budiman yang bertindak sebagai penyampai ajaran kesempurnaan.

“Dalam trilogi terakhir, diungkapkan bagaimana Syaikh Siti Jenar hakikatnya adalah burung kesempurnaan. Dengan berbagai sebutan yang melekat padanya, dalam sebuah percakapan Raden Ketib dan Raden Sahid, mengiring pada metafora bahawa Syaikh Siti Jenar adalah pahlawan kemanusiaan.”

Trilogi Syaikh Siti Jenar katanya, tidak sahaja sebuah keindahan sastera tetapi juga memberikan manfaat.

“Akhrirnya, kita sepakat dengan apa yang diungkapkan oleh Rendra bahawa sasterawan merupakan agen konremplasi kehidupan.

“Maka, trilogi Syaikh Siti Jenar sesungguhnya adalah hasil kesedaran penulisnya meliputi agama, adat, dan naluri alam semesta. Sehingga, trilogi itu juga mengandungi rahsia alam ghaib, kesucian agama, dan alam.

“Dalam konteks mutakhir, seniman dalam kesedaran kontemplasi juga harus mengenal dimensi politik, sosial, ekonomi dan kekuasaan. Semuanua terdapat dalam trilogi Syaikh Siti Jenar dengan naratif, simbolik, metafora, dan sejarah,” katanya.

(Utusan Sarawak, 20 Disember 2007)

Aidiladha pupuk pengorbanan masyarakat


RADIN AZHAR AHMAD
HARI ini, umat Islam seluruh dunia merayakan Hari Raya Aidiladha, atau juga dikenali sebagai Hari Raya Haji ataupuun Hari Raya Korban. Bermula hari ini (10 Zulhijah) selama tiga hari berturut-turut, umat Islam melaksanakan tuntutan agama menyembelih ternakan sebagai ibadah korban. Kemudian daging sembelihan (di Malaysia: kambing dan lembu) akan diagih-agihkan kepada fakir miskin dan kepada sesiapa sahaja umat Islam.

Pada masa yang sama, 26 ribu jemaah haji Malaysia bersama-sama hampir 3 juta umat Islam dari seluruh dunia mengerjakan ibadah haji di Mekah, ibadah yang telah dirintis oleh Nabi Ibrahim beserta puteranya Nabi Ismail.

Kita mengetahui kisah Nabi Ibrahim meninggalkan isterinya Siti Hajar dan puteranya Ismail yang masih bayi di suatu lembah tandus. Juga kisah Siti Hajar mencari air untuk menghilangkan dahaga dirinya dan anaknya. Kemudian terpancar sumber mata air zam-zam. Kemudian Nabi Ibrahim diuji untuk menyembelih anaknya atas perintah Allah SWT.

Sejarah itu yang cuba kita hayati dengan melakukan ibadah korban dan ibadah haji. Ibadah haji diwajibkan kepada mereka yang mampu untuk mengerjakannya sekali seumur hidup.

Jika belum berkesempatan mengerjakan haji, umat Islam di Malaysia akan megerjakan ibadah korban. Biasanya, waktu pagi kaum lelaki akan berarak ke masjid atau surau untuk menunaikan solat sunat Aidiladha dan mendengar khutbah raya. Selepas itu, masing-masing akan kembali ke rumah untuk bersama-sama keluarga.

Kesempatan ini digunakan untuk menjamu selera bersama ahli keluarga. Biasanya makanan yang dihidangkan berupa makanan tradisional. Lemang dan ketupat menjadi kemestian selain nasi himpit. Kemudian, lauk adalah rendang, daging atau ayam masak kari serta kuih-muih.

Inilah masa yang dilihat dapat memupuk semangat kekeluargaan ekoran sebelum ini sibuk dengan kerja masing-masing. Selepas itu, ada juga yang membawa keluarga masing-masing menziarah kubur ahli keluarga yang telah meninggal dunia. Sekali gus mendidik tentang mengingati alam kematian.

Setelah selesai semua ini, umat Islam terutama kaum lelaki (dewasa, remaja dan kanak-kanak) sekali akan berkunjung ke masjid atau surau untuk melaksanakan ibadah korban – menyembelih ternakan; lembu dan kambing.

Di sinilah dapat diperhatikan penduduk yang hadir bekerjasama melaksanakan ibadah itu sejak mula, iaitu ketika merebahkan lembu atau kambing, kemudian menyembelih dan seterusnya melapah kulit serta memotong daging dan dibungkuskan dengan berat sekilogram.

Setelah selesai, daging yang telah dibungkus akan diagih-agihkan kepada fakir miskin, juga kepada seluruh penduduk yang beragama Islam. Tidak kurang pula yang memasak terus daging tersebut untuk dimakan bersama-sama selepas majlis ibadah korban.

Perkara utama yang dilihat pada ibadah korban ialah kita diperintahkan untuk selalu mengambil berat terhadap fakir miskin, dan semangat berkorban. Apabila sifat ini (berkorban) ini meresapi jiwa umat Islam pasti akan mewujudan ketenangan dan kedamainan dalam masyarakat. Dan, merapatkan jurang antara yang kaya dengan yang miskin.
(Utusan Sarawak, 20 Disember 2007)

Cabaran globalisasi terhadap masa depan sastera

“ISU globalisasi amat rencam dan melibatkan pelbagai sektor kehidupan termasuk dunia sastera. Tapi, benarkah globalisasi telah menguasai seluruh ceruk dan caruk kehidupan atau sekadar momokan mitos baru. Kelompok yang berpegang kepada liberalisme atau pluralisme menganggap globalisasi sebagai produk terakhir sejarah manusia,” kata

Golongan liberal katanya percaya kepada kesempurnaan manusia dan demokrasi sebagai alat untuk memacu kemajuan. “Demi mencapai progres pelbagai pihak perlu memainkan peranan dan negara bukanlah satu-satunya aktor politik.

“Kelompok lain seperti korporat multinasional boleh berperanan sebagai aktor transnasional. Selain itu, organisasi antarabangsa juga penting bahkan termasuk kumpulan yang mereka gelarkan sebagai teroris.”

Liberalisme katanya, melihat persoalan ekonomi, alam sekitar dan isu teknologi perlu mendominasi globalisasi dan bukannya isu ketenteraan atau imbangan kuasa.

Globalisasi katanya, telah banyak diperkatakan tetapi wajah globalisasi itu tidak dapat dirincikan dengan sempurna.

Pelbagai perubahan telah berlaku dalam sejarah peradaban manusia tetapi ciri-ciri penerusan budaya lama terus diamalkan, dan hal inilah yang terus kekal sebagai jati diri setiap masyarakat.

Negara-negara bangsa moden di Asia Tenggara muncul kesan daripada penjajahan barat dan mengambil bentuknya sekarang selepas Perang Dunia Kedua. Malaysia sebagai negara bangsa muncul dengan wajahnya sekarang pada 1963 dengan mengambil bentuk persekutuan.

“Dalam memperkukuh jati diri negara bangsa, nasionalisme amat penting. Sastera Melayu sejak zaman penjajahan memainkan peranan penting sebagai medium menyebarkan pemikiran baru dan meniupkan semangat di kalangan masyarakat terdidik.

“Pengarang Melayu rata-ratanya bukan dari kelas bangsawan lebih memberi tumpuan kepada kalangan rakyat bawahan dan menggunakan bahasa Melayu. Virginia Matheson Hooker misalnya menggolongkan masyarakat ini sebagai nasionalisme budaya.

“Tetapi, pada tempat lain beliau merujuk kelompok ini sebagai etnonasionalisme. Pengarang Melayu perlukan jati diri sebagai pengesahan diri, pengenalpastian diri dan menguatkan keyakinan diri sebagai orang Melayu.”

Katanya, bagi membangun dan membangkitkan semangat nasionalisme ini, pengarang Melayu telahg menggilap kembali retorik lama dan mencipta retorik baru dalam membina kasih sayang, persaudaraan, pengorbanan dan lain-lain berhubung cinta-etnik.

Jelaslah, nasionalisme anti penjajahan bermula dengan domain dalaman yang mengandungi tanda-tanda identiti budaya yang penting seperti bahasa dan agama. Semangat ini perlu dimantapkan oleh domain dari luar yang berkaitan ekonomi, tatanegara, sains dan teknologi.”

(Utusan Sarawak, 13 Disember 2007)

Cerita rakyat sebagai hiburan dan pengajaran

CERITA-cerita lisan berbentuk prosa merupakan sebahagian daripada sastera tradisional atau sastera rakyat di samping sastera bertulis yang berkembang sesudah masyarakat Melayu mengenali tulisan.

Ia berperanan sebagai hiburan di samping mengandungi pengajaran dan pengetahuan seperti yang terdapat dalam cerita asal-usul, cerita megastua, cerita lucu atau jenaka, serta pelbagai metos dan lagenda.

Cerita asal-usul dianggap paling tertua lahir di kalangan masyarakat silam yang mengisahkan antara lain asal-usul nama sesuatu tempat atau negeri. Salah satu cerita jenis ini yang agak popular ialah memiliki bentuk bersambung atau berantai seperti juga dengan sastera berbingkai yang berkembang di negara Timur Tengah – Arab dan Parsi.

“Di Kedah, terdapat dua cerita menarik, misalnya persengketaan antara dua bisan iaitu Mat Raya dan Mat Cincang di Pulau Langkawi pada hari kenduri perkahwinan anak-anak mereka. Mat Cincang ditetak oleh Mat Raya dan mereka kemudiannya disumpah oleh ‘Sang Gedembai’ (Kelembai) menjadi Gunung Raya dan Gunung Mat Cincang.

“Pergelutan sengit di antara mereka itu juga menyebabkan lahir nama-nama tempat seperti Kuah, Belangan Pecah, Air hangat, Pulau Beras Basah dan lain-lain,” kata Dato’ Wan Shamsudin Mohd Yusof dalam Satu Pembicaraan Khusus Sekitar Fungsi Prosa dan Puisi Tradisional.

Kebiasaannya kata Wan Shamsudin, cerita-cerita asal usul dikaitkan dengan ‘Sang Kelembai’ sejenis makhluk yang akibat sumpahannya amat berkesan sehingga manusia bertukar menjadi batu, bukit, gunung, pulau dan sebagainya.

Di daerah Yan jelasnya, terdapat sederetan tuga pulau iaitu Pulau Bidan, Pulau Bunting dan Pulau Telor yang asal-usulnya manusia akibat kemarahan Sang Kelembai yang tidak dijemput bersama ketika ‘Mak Bidan’ sedang menjalankan upacara ‘melenggang perut’ kepada seorang gadis yang mengandung.

“Kisah-kisah kritikan mengenai anak muda yang derhaka terhadap ibu bapa amat lumrah berlaku di kalangan masyarakat silam. Kerana itu lahirlah cerita-cerita seumpama ini yang dikaitkan pula dengan padah yang diterima akibat sumpahan si ibu.

“Kebanyakan negeri-negeri di Nusantara terdapat cerita-cerita ini yang diperlihatkan pula bukti-bukti sumpahan ibu yang malang itu oleh masyarakat setempat.

“Misalnya, cerita Nakhoda Tenggang di Malaysia (Selangor), Malim Kundang di Indonesia (Padang, Sumetare Barat) dan Jong Batu di Brunei Darussalam.”

Di Kedah jelasnya, terdapat kisah lagenda – sejarah yang berkisar kepada puteri berdarah putih seperti cerita Puteri Lindungan Bulan dan Mahsuri. Ada kalangan pengkaji budaya mentafsirkan darah putih itu sebagai simbol kesucian di samping kecantikan.

“Kalau cerita Puteri Lindungan Bulan dalam tradisi lisan dikaitkan dengan sebab-sebab serangan armada Aceh ke Kedah dalam tahun 1619, yang dipimpin oleh Iskandar Muda Mahkota Alam, maka cerita Mahsuri pula dikaitkan dengan sebab-sebab Pulau Langkawi tidak aman sehingga tujuh keturunan akibat sumpahan puteri itu termasuklah peristiwa serangan armada Siam pada tahun 1821.

“Terdapat banyak lagi kisah-kisah wanita seperti ini dalam sastera Nusantara yang memiliki sifat-sifat kelebihan tertentu misalnya Puteri Hijau di zaman Kesultanan Deli di Indonesia, Puteri Saadung dan Cik Siti Wan Kembang dalam sejarah Kesultanan Kelantan.”

Katanya, penampilan kaum wanita sebagai watak utama berlanjutan sehingga ke zaman masyarakat Melayu menerima arus pemodenan terutama apabila wanita bangun bertindak memperjuangkan hak-hak kebebasan kaum sejenisnya yang terbelenggu.

Dengan itu, dalam tahap awal bermulanya era pemodenan di Nusantara ini, lahirlah tokoh-tokoh emansipasi wanita seperti yang digambarkan dalam novel-novel Hikayat Faridah Hanum karya Syed Syeikh Al-Hadi (1925), Iakah Salmah karya Ahmad Rashidi Talu (19280 dan Layar Terkembang (1936) oleh Sultan Takdir Alishahbana di Indonesia.

Antara abad ke-16 dan ke-19, hampir seluruh negeri-negeri di Nusantara pernah berada di bawah belenggu penjajahan Barat dan Timur. Pahit, getir, azab dan sengsara rakyat di negeri-negeri yang terjajah ini menyebabkan munculnya kebangkitan gerakan nasionalisme, dan berkembangnya semangat anti penjajahan dan semangat juang sehingga tercetus pemberontakan dan peperangan.

Suasana sedemikian sering dipaparkan dalam penulisan atau karya-karya berbentuk puisi (syair) bersifat historiografi atau sastera-sejarah. Antaranya, Syair Sultan Maulana yang terhasil di Kedah, Syair Perang Menteng dari Palembang dan Syair Rakis daru Brunei Darussalam.

Wan Shamsudin menjelaskan, salah satu kesan yang manarik mengenai ketiga-tiga karya tersebut ialah keprihatinan penyair terhadap kekejaman penjajah dan rasa bencinya terhadap sifat-sifat penjajah yang berlawanan dengan Islam.

“Penyair berjaya mengungkapkan beberapa ciri tentang isi sebagaimana yang lumrah terdapat pada karya-karya syair silam lainnya yang berunsur dan bernilai sejarah. Di sebalik kata-kata lucu lazimnya terselit pula unsur-unsur sinis dan pengajaran moral.”

Dalam Syair Perang Menteng penyair mengutuk sikap Komisaris Muntinghe dalam perang merebut kembali Kota Palembang pada tahun 1821 dengan berkata:

“Jenderal kafir yang laknat
meriam diisi peluru gurnat
disangkanya benteng hancur dan lumat
pelurunya jatuh tidak selamat.”

Dalam syair Sultan Maulana (1812) ketika armada Kedah berada di Salang (Phuket), Thailand atas permintaan Siam untuk menentang armada Burma yang menduduki pulau itu, penyair memuji kekukuhan perahu perang Kedah dan Telibung yang serba lengkap dengan senjata dan lain-lain peralatan sambil mencemuh perahu perang Siam yang kekurangan serba-serbi.

Perahu Melayu Telibung Kedah
Lima puluh dibilang sudah
Lainnya Siam haram zadah
Perahu tiada memberi faedah.

Sikap perahunya tiada terkira
Kurung seperti rumah kera
Tiang seperti jeremang para
Layarnya tikar bercemara.

Dalam tahun 1845, seorang penyair Diraja Brunei Darussalam dalam karyanya ‘Syair Rakis’ ternyata mempunyai pandangan jauh tentang muslihat politik Inggeris di Brunei dengan menyatakan:

Inggeris datang dari England
Pulau Labuan jadi pengkalan
Jikalau jauhari kurang handalan
Di sanalah ia berbuat jalan.

“Puisi-puisi syair untuk menyampaikan mesej ringkas berkaitan kejayaan umat Islam di Semenanjung dalam peperangan mementang penjajah pernah dirakamkan pada laras-laras meriam, panji-panji dan batu nisan. Di Kedah setakat ini terdapat dua artifak penting yang merupakan bahan peninggalan sejarah silam.

“Sehelai panji-panji perang berukuran 178 x 81 sentimeter dicipta khusus untuk memperingati kejayaan armada Langkawi Datuk Pekerma Ali bersama-sama ribuan pejuang lain diterajui Tunku Muhammad Saad Tunku Daud yang berjaya mengundurkan tentera Siam dari bumi Kedah, kini dapat dilihat di Muzium Negeri Kedah.

“Perkara yang sama dirakamkan pada sebatang nisan yang ditemui di pusara lama di Kampung Seberang Tok Soh, dalam daerah Kualam Muda. Di samping catatan ayat al-Quran, surah al-Fath terdapat pula ayat 13 dari surah al-Saf yang bermaksud: “Pertolongan dari Allah dan saat kemenangan akan tiba, dan sampaikanlah berita kegembiraan ini kepada orang-orang yang beriman.”

Wan Shamsudin berkat, “… saya ingin sentuh keperihalan masyarakat kita di zaman silam dengan memilih satu aspek yang agak penting untuk dibicarakan. Hal ini berkaitan dengan adat kebiasaan sesetengah mereka yang suka merantau atau mengembara ke negeri orang dan sanggup meninggalkan kampung halamannya kerana pelbagai tujuan atau maksud.”

Antaranya, untuk menuntut ilmu pengetahuan sama ada dunia atau akhirat dan ada pula bertujuan mempertaruhkan nasib di negeri orang untuk mengumpul wang atau harta yang bakal dibawa pulang sebagai persediaan berumahtangga kelak.

Dalam masa berada di perantauan sudah pasti mereka menempuh pelbagai pengalaman, hidup susah dan senang, merasai rindu terhadap keluarga dan kampung halaman yang lama ditinggalkan.

Hal-hal yang sebegini yang sering dapat kita ikuti dalam beberapa karya berupa prosa atau puisi. Dalam pantun misalnya lahirlah cetusanrasa antara lain berbunyi:

Singkarak kotanya tinggi,
Asam pauh dari seberang,
Awan berarak ditangisi,
Badan jauh dirantau orang.

(Utusan Sarawak, 13 Disember 2007)







Suasana sastera di Aceh

REMAJA di Aceh lebih tertarik kepada irama yang pada dasarnya bagus tetapi tidak ada penelitian dan kritikan sehingga tidak mempunyai ruh sehingga kurang bermakna dan kurang penghayatan.

RADIN AZHAR AHMAD


PADA pertengahan abad 20-an, pendidikan yang berbentuk sastera di Aceh masih agak baik. Masih banyak pembaca hikayat dalam bahasa Aceh, pantun dan Seulaweut iaitu lagu yang berunsur nasihat dalam bahasa daerah.

“Tetapi, pada akhir abad 20-an, terutama di kalangan masyarakat kota, hal tersebut hampir tidak didengari lagi.

“Seterusnya, menimbulkan persoalan, apakah ini akibat pengaruh teknologi yang semakin canggih atau aibat budaya luar yang sangat mendekati sebahagian besar generasi muda? Atau, adakah masyarakat sudah kurang minat?”

Persoalan ini dikemukakan oleh Hasbullah Ismail dari Lhokseumawe, Indonesia apabila membincangkan Sastera Aceh Sebagai Implementasi Syariat Islam sempena Pertemuan Sasterawan Nusantara baru-baru ini.

“Bukan hanya di Aceh, banyak di daerah lain, lagu dalam bahasa daerah kurang diminati oleh sebahagian besar remaja. Sebaliknya dikatakan kolot.

“Mereka lebih tertarik kepada irama yang pada dasarnya bagus tetapi tidak ada penelitian dan kritikan sehingga tidak mempunyai ruh sehingga kurang bermakna dan kurang penghayatan.”

Hal tersebut katanya disebabkan dalam beberapa forum dan artikel bahkan hasil penelitian terhadap sastera di Nanggroe Aceh Darussalam, mahupun di Sumatera Utara dan di tempat lainnya, keadaan sastera mengalami kesukaran sehingga wajahnya selalu murung.

“Hal ini disebabkan kekurangan tenaga peneliti atau sasterawan yang punya karisma untuk menggali dan mengkaji terhadap sastera itu sendiri. Juga kurang kritikan yang dapat membangkitkan semangat seniman.”

Hal itu katanya terbukti terbukti seperti dalam penelitian yang dilakukan oleh Hasan Sadli melalui tesisinya, yang mengatakan bahawa di Sumatera Utara, Aceh dan Riau, tingkat penciptaan karya sastera lebih produktif jika dibandingkan dengan kritikan serta penelitian, apalagi kritikan terhadap karya sastera moden.

“Padahal pada hakikatnya hasil proses kreatif seorang kritikus dan peneliti sastera akan berdaya dan berhasil untuk memperdalam wawasan seseorang pembaca tentang karya sastera yang dihasilkan oleh seniman atau penyair.”

Hasbullah mengetengahkan faktor kurangnya penelitian dan kajian terhadap sastera iaitu, dalam lembaga pendidikan, mulai Tingkat Dasar hingga ke Perguruan Tinggi, mahasiswa yang mengambil bidang Pengajian Sastera selalu diremehkan oleh sebahagian mahasiswa lain dan masyarakat.

Pengajian sastera jelasnya, selalu menjadi pilihan kedua apatah lagi jurusan Sastera Indonesia atau Melayu.

“Kesannya, mahasiswa kurang berminat untuk mendalami bidang sastera, bahkan di Perguruan Tinggi Swasta, lebih banyak unsur pendidik yang bukan pakar dalam bidang sastera tetapi mengajar pengajian sastera.

“Oleh yang demikian, mahasiswa yang mempunyai bakat sastera tidak memiliki ilmu secara mendalam di alam pendidikan. Sebaliknya hanya mempunyai bakat.”

Faktor kedua katanya, dalam dunia pendidikan, sastera diketepikan berbanding pengetahuan lain yang tidak seimbang dengan bahasa.

Ketiga, kajian terhadap sastera tidak pernah meningkat bahasa bagi Mahasiswa Strata 2 (S-2) dan Strata 3 (kedoktoran). Di Perguruan Tinggi Negeri dan Swasta di Sumatera, tidak pernah ada program S-2 Bidang Kajian Sastera, juga bidang penelitian tentang kesusasteraan.

“Seterusnya, kurangnya perhatian pemerintah terhadap seniman dan penyair. Jika seseorang seniman ingin menerbitkan karya, mereka harus mengemis kepada pemerintah dengan membuat kertas cadangan. Itupun belum pasti berjaya.

“Juga, ramai cendekiawan bidang sastera yang mengalihkan jurusan lain untuk mengambil Strata 2 (S-2). Akibatnya, secara beransur-ansur para sasterawan akan berkurang bahkan hilang ditelan masa.”
(Utusan Sarawak, 6 Disember 2007)

Genre sastera Melayu dalam pertautan humaniora

RADIN AZHAR AHMAD

GENRE sastera Melayu dalam pertautan humaniora atau sosiolisasi nusantara atau bumintara (istilah Sutan Takdir Alisjahbana) yang berteraskan bahasa Melayu sudah lama diperbincangkan para sarjana sastera.

Namun, disebabkan fenomena geografi dan geopolitik yang dipecahbelahkan oleh kolonilisme lampau menyebabkan pertautan yang satu rumpun menjadi renggang.

Walauupun demikian, sejajar dengan geobudaya dan relativisme budaya yang berakarkan bahasa Melayu, maka sastera Melayu yang mengidektifikasikan jiwa ‘kemelayuan’ terus dapat hidup di beberapa wilayah Melayu seperti Selatan Thailand, Singapura, Brunei, Malaysia dan Indonesia.

“Dominasi geobudaya ‘kemelayuan’ itu menjadi faktor unggul bagi Malaysia, Indonesia (sewaktu Sumpah Pemuda 1928) masih menyebut bahasa Melayu dan kemudian disebut bahasa Indonesia), Singapura dan Brunei (bahasa Melayu Brunei) dalam mengembangkan sastera Melayu sebagai tali pertautan kemelayuan dan citra bangsa nusantara itu masih kekal dan dapat dipertahankan,” kata Mohamad Daud Mohamad.

Dengan kertas kerja Citra Bangsa dalam Sastera Nusantara, Mohamad Daud menjelaskan, pertautan bangsa Melayu dengan sastera nusantara tidak mungkin dapat dipisahkan dengan bahasa Melayu kerana bahasa Melayu ialah jiwa bangsa Melayu.

“Dengan terikat erat jiwa atau roh bahasa dan bangsa tersebut dengan sendirinya setiap kata yang diucap, dicatat, diluah dan digunapakai untuk penulisan genre sastera dengan sendirinya mencerminkan sikap, keperibadian, kebudayaan, pola hidup dan apa-apa sahaja yang bertemali dengan bangsanya.

“Selain itu, genre sastera dengan bahasanya bebas berbicara tentang apa-apa sahaja tanpa perlu terikat dengan peraturan-peraturan seni umumnya kerana genre sastera boleh memasuki alam ilmu pengetahuan, falsafat, psikologi, sosiologi, perniagaan, pembangunan dan lainnya yang berkaitan dengan manusia di sekitarnya dan alam ghaib.”

Oleh sebab itu katanya, terdapat ungkapan Melayu dulu-dulu yang mengingatkan kita bahawa hilang bahasa, lenyap bangsa.

“Jadi, peranan dan fungsi bahasa Melayu dalam menentukan citra bangsa Melayu atau bangsa nusantara yang tercerna dalam genre sastera nudantara dapat berpacaran dalam mata dan menjelma ke indah kata.

“Memaparkan citra atau gambaran atau imej atau wajah jiwa atau atau cermin atau identifikasi bangsa yang tampak dalam genre sastera nusantara, secara sedar kita aka melihat kepelbagaian citra kerana nusantara memiliki keragaman manusia dan budayanya atau dampak tradisi warisan yang berupa sistem sosiokultural yang beraneka.”

Katanya, keanekaragaan budaya yang terdapat di nusantara kerana pengaruh tiga kebudayaan yang kuat memasuki alam kehidupan masuyarakat nusantara di zaman awalnya – Hindu/Buddha, kebudayaan Islam dan kebudayaan Barat.

Ketiga-tiga kebudayaan itu jelasnya, telah merubah imej dan warna sastera nusantara daripada sastera yang berbentuk fiktif atau dongeng semata-mata kepada bentuk sastera yang romantis, realistik, idealis, agamis dan pelbagai elemen baru lainnya diterapkan dalam genre sastera nusantara.

Meskipun demikian, di zaman awal iaitu sebelum ada ke-19 atau bermula alat cetak, genre sastera Melayu di nusnatara masih lagi dibelenggu oleh fahaman feudal Dravidian atau kepercayaan yang berkaitan dengan fahaman anamisme, katanya.

“Jadi, wajarkah jika genre sastera Melayu yang dikenali dengan genre sastera tradisi sebelum kedatangan ajaran dan kebudayaan Islam berupa cerita lisan atau lipur lara tentang dunia fantasi dan dewa-dewa serta makhluk ghaib lainnya.

“Selain itu, genre sastera Melayu tradisi berupa tulisan seperti hikayat masih dipengaruhi oleh elemen feudal dengan kesaktian yang ditentukan oleh dewa-dewa dari dunia antas-berantas. Maka, tidak hairanlah jika dikatakan bahawa genre sastera Melayu nusantara pada zaman awalnya dibelenggu oleh fahaman anamisme, Dravidian dan sikretisme.”

Mohamad Daud menambah, setelah datangnya ajaran agama Islam yang sekali gus membawa fahaman kebudayaan Islam sekitar abad ke-13 di nusantara, genre sastera Melayu nusantara juga mengalami perubahan iaitu bertitik tolak daripada elemen realistik, rasional dan agamis.

“Maksudnya, genre sastera Melayu nusantara mulai mengalami perubahan melalui genre sastera Melayu tradisi berunsur anamisme dan Dravidian kepada genre sastera berunsur Islam seperti hikayat para pahlawan Islam, hikayat para nabi, syair, gurindam pantun, seloka, marhaban, zikir dan sebagainya."

Pertembungan nilai budaya antara kepercayaan Dravidian dan agama Islam ujarnya, menyedar masyarakat nusantara akan nilai moraliti, sikap, keyakinan, konsep, ilmu dan fahaman yang melibatkan minda masyarakat mula berubah, dan sekali gus mempengaruhi pengolahan literari oleh para pengarang.

Katanya, betapapun keragaman budaya wujud dalam masyarakat nusantara, kenyataannya bahawa dari aspek relativisme budaya didapati pola, permasalahan dan pengalaman hidup masyarakatnya masih tetap sama iaitu sama-sama mencari nafkah, menuntut ilmu, menyediakan tempat tinggal, memelihara tata susila, memilik pemimpin masyarakat, melaksanakan adat-istiadat dan lainnya yang diketahui serta tidak diketahui.

Dengan pula kehidupan yang sama dengan sendiri, fenomena yang terungkap dalam genre sastera pengarang mengenai masyarakat atau bangsanya sudah tentu tidak berbeza. “Yang berbeza hanya makna dari segi perkataan atau makna perkataan itu sendiri dan daya ucapnya.”

Persamaan sosiokultural secara fungsionalnya di nusantara bermula dari Pulau Rote, di Nustenggara Timur, Indonesia yang diwakili oleh Gerson Poyk melalui novelnya Guru sehingga ke Kelantan, di Timur Malaysia yang diwakili oleh Kadir Adabi melalui novelnya Melati Kota Bharu menampilkan citra yang sama iaitu sama-sama mengharungi fenomena dan pengakaman hidup sebagai manusia Timur yang dilingkari oleh ciri-ciri kebudayaan masyarakat Timur.

“Akan tetapi, dari segi semantik ternyata fenomena yang ditampilkan oleh setiap pengarang genre sastera memiliki gaya tersendiri dalam pengungkapan mengenai citra bangsanya sejajar dengan world view pengarang itu sendiri.

“Kewajaran pengungkapan ini, sejajar dengan peranan dan fungsi genre sastera sendiri yang mempunyai hubungan yang sangat erat dengan masyarakat dan sosiobudaya yang diungkapkannya. Maksudnya, genre sasrtera wajar jika dikatakan mewakili zamannya dan sebagai pancaran masyarakatnya sendiri sama ada berbentuk sederhana atau kompleks.

“Maka, tidak hairanlah jika Rene Wellek dan Austrin Warren yang memperkenalkan teori kesusasteraan melalui bukunya Theory of Literature menyatakan bahawa sastera tidak terpisah daripada masyarakat. Pendapat ini senada dengan pendapat William Henry Hudson dalam bukunya An Introduction to the Study Literature, Usman Awang dalam bukunya Tema dan Tugas Sasrera Melayu Moden, Eric Newton dalam bukunya The Meaning of Poetry dan lainnya.”

Berkaitan dengan persoalan yang sama juga tercermin dengan jelas dalam masyarakat tradisi di nusantara, yakni genre sastera ialah milik masyarakat umum tanpa perbezaan kasta atau keturunan.

Pada waktu itu kata Mohamad Daud Mohamad, genre sastera bukan sahaja berperanan sebagai alat hiburan, malah memberi semangat atau teladan, digunakan untuk berdakwah, mengeratkan tali silaturahim dan kesedaran tentang nilai-nilai kehidupan.

“Dalam dunia mutakhir iaitu apabila kebudayaan Barat memasuki bumi nusantara, genre sastera nusantara juga ikut berubah beredar bersama evolusi ilmu dan zaman yang berubah.

Kebudayaan barat yang membawa pola kehidupan realitik, meterialistik, individualistik dan kebebasan berfikir telah meresap dalam pemikiran para pengarang genre sastera nusantara seperti tergambar dalam genre sastera moden nusantara semenjak zaman Pujangga Baru tahun 1930-an di Indonesia, Angkatan 45 di Indonesia, ASAS 50 dan sebahagian genre sastera sebeleum di Malaysia/Singapura dan Brunei sekitar 1960-an.”

“Genre sastera di zaman mutakhir tidak lagi bertitik tolak ke dunia fantasi dan ilusi, tetapi mentranformasikan fenomena kehidupan masyarakat di alam realiti ke dalam bentuk kreatif-imajinatif.

“Pengarang genre sastera di zaman mutakhir melahirkan pandangan, idea, idealogi, falsafat, moraliti, pergolakan politik dan sebagainya yang melingkari kehidupan masyarakat di sekitarnya.

“Atau dengan kata lain, pengalaman lahiriah dan batiniah pengarang dalam manghayati kehidupan masyarakat baik masyarakat di pedalaman mahupun masyarakat kota yang kemudian ditranformasikan ke dalam genre sasteranya secara kreatif selari dengan lingkungan budaya yang melingkarinya.”

Tentang hubungan pengarang, genre sastera, bangsanya dan alam sekitarnya dapat diselidiki jika kita mengamati genre sastera secara lebih hati-hati dan teliti kerana pengarang selalu bergelut dengan obsesi dirinya serta fenomena manusia dan segala wilayah di lingkungannya yang mempengaruhi proses krativitinya.

(Utusan Sarawak, 6 Disember 2007)

50 sertai Bengkel Kepimpinan Penulisan Kreatif Berunsur Islam

PESERTA dibantu oleh fasilitator di kalangan ahli Persatuan Karyawan Sastera Sarawak (Pekasa) berbincang untuk menghasilkan puisi yang berunsur Islam.

KHUSYUK… Peserta tekun mendengar ceramah yang disampaikan.

DISKUSI… Dari kiri, Ustaz Dahlan Daut, Ustaz Haji Hazarudin Haji Baharudin, Hajah Bibi Sabariah dan Ustaz Mohd. Faizal Jamel membincangkan Karyawan Cemerlang, Negara Terbilang.

SERAMAI 50 penulis karya kreatif baru dihimpunkan di Pusat Latihan Sarawak (PLS), Telaga Air bagi menghadiri Bengkel Kepimpinan Penulisan Kreatif Berunsur Islam selama tiga hari dua malam.

Bengkel yang julung kali diadakan dan akan menjadi kegiatan tahunan itu merupakan anjuran Unit Sekolah Pembangunan Sahsiah, PLS Jabatan Kemauan Islam Malaysia (JAKIM) Cawangan Sarawak.

Selain itu, bengkel tersebut juga dianjurkan dengan kerjasama Persatuan Karyawan Sastera Sarawak (PEKASA) dan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) Cawangan Sarawak.

Antara lain objektif bengkel tersebut ialah untuk mendedahkan konsep kepimpinan menurut Islam kepada para karyawan.

Kedua, memberikan kefahaman tentang metode dakwah melalui penulisan, serta ketiga, memgukuhkan modal insan melalui aktiviti penulisan.

Sebanyak tiga sesi ceramah diadakan iaitu Konsep Kepimpinan Karyawan Menurut Islam oleh Haji Abg. Ismawi Abg. Muhi dari Sekolah Menengah Kebangsaan (SMK) Matang Jaya, Menjana Potensi Insan Ke Arah Karyawan Cemerlang, Gemilang dan Terbilang oleh Pensyarah Pusat Latihan Sarawak, Ustaz Karia Haji Rahmat.

Ceramah ketiga pula disampaikan oleh Penolong Pegawai Pengembangan Sastera Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) Cawangan Sarawak, Ja’afar Haji Hamdan yang juga Ketua I Pekasa. Dia membicarakan tajuk Metode Dakwah Melalui Penulisan.

Selain ceramah, peserta turut dibahagikan kepada beberapa kumpulan untuk membincangkan penulisan puisi yang berunsur Islam.

Seterusnya, menyertai Diskusi dengan tajuk Karyawan Cemerlang, Negara Terbilang. Tiga ahli panel ialah Pengetua Pusat Latihan Sarawak, Ustaz Haji Hazarudin Haji Baharudin, Setiausaha I Pekasa, Hajah Bibi Sabariah dan Ahli Jawatankuasa Tertinggi Pekasa, Ustaz Mohd. Faizal Jamel, dan dipengerusikan oleh Ustaz Dahlan Daut.

(Utusan Sarawak, 6 Disember 2007)

Blog media kontemporari papar karya


RADIN AZHAR AHMAD

KECENDERUNGAN ramai penulis karya kreatif terutama cerpen dan puisi ialah menggunakan blog sebagai medium terkini menyiarkan karya masing-masing. Dengan menaip alamat tertentu dengan melayari internet, pengunjung sudah boleh melayari blog tersebut.
Malah, ia menjadi sesuatu yang mudah. Penulis tidak lagi menunggu tempoh masa yang lama hanya untuk melihat karya mereka tersiar. Berbeza pula dengan media massa sedia ada, karya yang tersiar di blog boleh dibaca oleh sesiapa sahaja di seluruh dunia.
Tidak cukup dengan itu, penulis yang memiliki blog sendiri sudah boleh mewujudkan jaringan dengan penulis lain melalui blog mereka yang sedia ada.
Sebenarnya, blog merupakan media kontemporari yang dapat memberi ruang kepada para penulis memaparkan tulisan masing-masing.
Pada masa yang sama berpeluang menerima kritikan dan teguran. Ini antara kata Pharo Abdul Hakim ketika diminta pandangan tentang kegemaran penulis menggunakan blog sebagai media baru untuk memaparkan karya masing-masing.
Malah, Pharo sekali lagi menjelaskan, "Blog baik untuk demokrasi, begitu kata seorang blogger yang saya kutip bicaranya. Blog membolehkan pengaliran maklumat dan ide tanpa batas dan sekatan. Ada teman blogger berkata , blog ini pasar ide, yang memungkinkan kita menemui kebenaran."
Kata-kata Pharo ini walaupun ringkas tetapi memberikan penjelasana bahawa penulis sememangnya wajar menggunakan blog untuk menyiarkan karya mereka. Tujuannya ialah untuk mendapat perhatian pembaca, penggiat serta pengkritik sastera dari aspek penelitian terhadap karya yang mereka hasilkan.
Dengan ini, kesilapan terhadap karya tersebut dapat diperbaiki secara perbincangan maya. Biasanya, karya akan disiarkan di blog oleh penulis, kemudian dibaca oleh sesiapa sahaja yang mengunjungi blog tersebut.
Sekiranya terdapat pandangan ataupun teguran terhadap karya tersebut, pengunjung tadi secara terus boleh menyatakan pandangannya ataupun tegurannya di dalam blog yang sama. Tanpa perlu untuk menghubungi si penulis ataupun menghantar ke alamat e-mel penulis.
Semua ini begitu memudahkan. Sekiranya kedua-duanya – penulis dan pengunjung mengunjungi dan melayari blog yang sama, mereka boleh pula bernteraksi secara langsung melalui Cbox yang memudahkan perbincangan. Ia lebih kepada chatting iaitu perbualan dua hala. Ini mungkin lebih memudahkan.
Ini antara kelebihan blog yang sudah sedia ada. Sudah ramai penulis yang memiliki bog sedemikian yang memberikan banyak manfaat. Pembedahan karya boleh dilakukan melalui blog bagi mencari hasil yang lebih bermutu sebelum karya tersebut dihantar ke media massa.


(Utusan Sarawak, Khamis, 29 November 2007)

Multibudaya penghormatan budaya etnik

DADANG Supardan menyingkap pendapat Blum bahawa multibudaya meliputi sebuah pemahaman, penghargaan dan penilaian atas budaya seseorang, dan sebuah penghormatan dan keinginan mengetahui tentang budaya etnik orang lain.
"Ia meliputi penilaian terhadap kebudayaan orang lain, bukan dalam erti menyetujui seluruh aspek dari kebudayaan tersebut, melainkan mencuba melihat bagaimana kebudayaan tertentu dapat mengekspresikan nilai bagi anggotanya sendiri," kata Mohamed Pitchay Gani Mohamed Abdul Aziz dari Angkatan Sasterawan ’50.
Mengulas ‘Mereka Semula Citra Mahawangsa Dalam Orde Dunia Baru’, Mohamed Pitchay menjelaskan, Kymlicka dan Harjanto berpendapat bahawa multibudaya adalah perkembangan multiculturalism nationalism yang dapat memelihara dan mengembangkan integrasi bangsa yang lebih handal.
"… kerana ia menciptakan masyarakat yang berkeadilan sosial yang dipersatukan oleh nilai-nilai bersama, menghargai keragaman etnik serta komitmen terhadap kesamaan antara kelompok yang memungkinkan wujudnya suatu persatuan bangsa yang menghargai perbezaan.
"Stavenhagen pula merumuskan bahawa multibudaya telah diangkat sebagai suatu keyakinan, ideologi, sikap mahupun kebijaksanaan yang menghargai pluralisme etnik dan budayanya sebagai sesuatu yang berharga, berpotensl, yang harus dipelihara dan dikembangkan," katanya.
Katanya, perbincangan mengenai konsep multibudaya atau multikulturalisme menunjukkan bahawa konsep tersebut dapat mencerakinkan kewujudan sesebuah badan atau institusi di dalam sebuah negara yang mempunyai ideologi sendiri tanpa mengenepikan budaya etnik lain.
"… tetapi tetap menilai budayanya sebagai bahan berharga dan penuh potensi daam masa yang sama mengambil kesempatan daripada kelebihan budaya lain untuk membangunkan etniknya.
"Ia juga sewajarnya inginkan agar budayanya dipelihara dan dikembangkan kepada generasi dan zaman selanjutnya. Ini dilakukan dengan budaya ekspresi yang menghargai keragaman etnik serta komitmen terhadap kesamaan antara kelompok yang memungkinkan wujudnya suatu persatuan bangsa yang menghargai perbezaan.
"Justeru, konsep multikulturalisme merupakan asas bagi mencerakinkan rangka kerja pertubuhan Asas ’50 dalam konteks zaman kontemporari ini sejajar dengan orde dunia baru," jelasnya.
Orde dunia baru jelasnya, diterjemahkan sebaga satu usaha ke arah satu penguasa mutlak dalam pelbagai aspek. Secara tidak langsung ia menjadi budaya barat seperti lebih menonjol.
Namun demikian, Francis Fukuyama dalam buku ‘The Changing Global Order’ menekankan bahawa tidak semua budaya akan tampil di bawah sebuah rejim global.
Hanya budaya yang mempunyai kesatuan sosial dengan kadar kepercayaan sosial yang tinggi akan dapat menyesuaikan kewujudannya dan tidak berpecah balah dalam orde baru yang penuh dengan penaklukan ideologi media dan tekanan persaingan hebat ekonomi.
"Kenyataan ini jelas sekali menekankan kepentingan kesatuan sosial dengan kadar kepercayaan sosial yang tinggi demi memastikan pengekalan atau pengembalian citra mahawangsa dalam dunia yang kian dibelenggu pengglobalan ideologi dan teknologi.
"Hanya bangsa yang mampu menguasai media dan ekonomi yang akan terserlah dan berkuasa. Ini sudah jelas terbukti dengan penguasaan beberapa negara besar Asia yang berjaya bersatu dalam menjana pembudayaan sosial yang tinggi di kalangan rakyat mereka sehingga mampu membudayakan dunia global," jelasnya.

ASAS ’50 katanya merupakan sebuah pertubuhan sastera mapan di Malaya selepas perang merupakan pertubuhan sastera yang bersifat kemasyarakatan dan menggunakan bahan sastera sebagai wadah mencapai kemerdekaan untuk Malaya pada 1957.
"Bertunjangkan prinsip ‘Seni untuk Masyarakat’, Asas ’50 merupakan agen pencorak perkembangan sastera Melayu moden."
Kesusasteraan dunia katanya berkembang dengan ledakan ilmu-ilmu baharu yang dimanfaatkan oleh para cendekiawan atau penulis yang menggabungkan inisiatif baharu agar lahir bentuk genre terkini dalam dunia persuratan seperti novel grafik, misalnya langsung menghidupkan lagi dunia kesusasteraan.
"Pendekatan baru seperti historisme baru, meta-histpgrafi, meta fiksyen dan lain-lain lagi menambahkan kematangan dari segi pendekatan dalam penghasilan dan pengapresiasian karya," tambahnya.
Perubahan seperti itu katanya, ketara di barat kerana penulis sering bereksperimen. Di Malaysia dan Indonesia juga tidak ketinggalan dengan lebih banyak karya-karya pasca moden yang dihasilkan.
Perkembangan seumpama itu merupakan satu keperluan dalam usaha memahatkan kedudukan bangsa dalam persuratan antarabangsa.
"Bangsa Melayu di Malaysia dan Indonesia memang terkenal dengan karya-karya agung dan para penulis agung. Karya-karya mereka diterima alam Melayu dan antarabangsa. Penulis seperti Pramoedya, Goenawan Mohamed, dan Rendra dari Indonesia dan Shahnon Ahmad, Keris Mas dan Usman Awang dari Malaysia memang terbilang dan ramai pengikutnya.
"Mereka meletakkan semacam landasan bagi permulaan dunia persuaratan sekali gus menyuburinya dengan karya dan tenaga mereka. Namun demikian, negara seperti Singapura dan Brunei Darussalam masih muda dalam dunia persuaratan mereka.
"Ini tidak dapat dinafikan. Kedua-dua negara mempunyai beberapa tokoh persuratan agung yang boleh dihitung dengan jari seperti Masuri SN, Suratman Markasan dan Mohamad Katiff Mohamad dari Singapura serta Muslim Burmat, Baharuddin H.O. dan Sawal Rajab dari Brunei Darussalam.
"Ini juga tidak menghairankan kerana persekitaran politik kedua-dua negara ini amat berkaitan dengan alam Melayu sebagai alam minoriti di Singapura dan budaya persuratan moden di Brunei pula agak konservatif dari segi perealisasiannya."
Pitchay menjelaskan, bahasa peribumi sebenarnya tidak selemah yang ditanggapi apabila berbanding dengan bahasa global seperti bahasa Inggeris. Bahasa peribumi juga berkemampuan untuk inovasi.
Jumlah kosa kata dalam takungan bahasa itu menjadi ukuran. Lebih banyak kosa kata lebih baik kemampuannya. Negara Cina, Korea dan Jepun misalnya telah menunjukkan peningkatan dalam pembelian buku bahasa Inggeris sebanyak 10 peratus.
"Namun demikian, jumlah buku yang dihasilkan oleh negara-negara tersebut dalam bahasa peribumi mereka meningkat sebanyak 300 peratus. Ini membuktikan bahawa perlunya ada buku-buku baru bagi masyarakat pembaca dalam bahasa mereka sendiri yang sesuai dengan zaman mereka agar pemikirna mereka juga berkembang dengan arus maklumat baru yang dihasilkan.
"Ini juga membuktikan bahawa negara-negara tersebut mempunyai sikap proaktif terhadap kemampuan bahasa mereka dan sentiasa cuba menjana bahasa melalui penulisan dan penerbitan. Ternyata, mereka juga menggunakan bahasa asing untuk kepentingan bahasa mereka sendiri, bukan sebaliknya."
Pengalaman negara seperti Norway, Finland, Cina, Korea dan Jepun membuktikan bahawa sikap terhadap bahasa mesti jelas jika ingin mencapai kemajuan. Bahasa asing seharusnya digunakan untuk mengukuhkan bahasa peribumi bukan untuk mencemarkannya kerana bahasa yang kukuh bakal mengukuhkan tamadun bangsa manakala bahasa yang tercemar bakal mencemarkan harapan dan tamadun bangsa.
Usaha meningkatkan kepustakaan Melayu sedang giat dijalankan dengan terkumpulnya khazanah persuratan dalam bahasa Melayu dan penghasilan ‘Kamus Nusantara’ yang terisi dengan daftar kata daripada bahasa Brunei, Indonesia dan Malaysia.
Ia merupakan projek pertama serumpun dikendalikan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei. Selain itu terdapat juga usaha mewajibkan pengajaran dan pembelajaran penulisan akademik memandangkan ia dapat menyumbang kepada kepustakaan. Penulisan bentuk ini juga mampu menambah takungan kosa kata bahasa Melayu secara formal.
Bahasa Melayu jelasnya perlu fungsional tetapi tidak semestinya menjejas kesetiaan penutur terhadap bahasanya iaitu perlu juga ada rasa memiliki terhadap bahasa tersebut agar ia tidak mudah dicemari atau pupus.
"Maka, pembakuan bahasa menjadi lebih penting terutama sekali dalam zaman dunia tanpa sempadan. Fenomena globalisasi menjadi mangkin kepada keperluan bahasa baku di bumi Melayu ini.
"Pembakuan juga akan dapat menangani pencemaran bahasa terutama di media cetak dan elektronik yang perlu diambil perhatian kerana ini akan menggugat kualiti dan keperkasaan sesuatu bahasa.
"Selain itu, penggunaan bahasa ini akan menggugat kualiti dan keperkasaan bahasa. Selain itu, penggunaan bahasa Melayu di media cetak dan elektronik juga perlu dipertingkatkan. Penggunaan bahasa Inggeris harus dihadkan selaku pendukung sahaja, bukan pentadbir bahasa dan bangsa Melayu."
(Utusan Sarawak, Khamis, 29 November 2007)